Ogólne warunki handlowe i informacje dla klientów
I. Ogólne Warunki Handlowe
§ 1 Przepisy podstawowe
(1) Poniższe warunki mają zastosowanie do umów zawieranych z nami jako dostawcą (Lupaan GmbH) za pośrednictwem strony internetowej www.eightpins.zamknij. O ile nie uzgodniono inaczej, sprzeciwia się włączeniu wszelkich warunków, z których mogłeś skorzystać.
(2) Konsumentem w rozumieniu niniejszego regulaminu jest każda osoba fizyczna dokonująca czynności prawnej w celu, którego w przeważającej mierze nie można przypisać ani jej działalności gospodarczej, ani samodzielnej działalności zawodowej. Przedsiębiorcą jest każda osoba fizyczna, prawna lub spółka osobowa posiadająca zdolność prawną, która dokonując czynności prawnej, działa w ramach samodzielnej działalności zawodowej lub handlowej.
§ 2 Zawarcie umowy
(1) Przedmiotem umowy jest sprzedaż towaru. Nasze oferty w Internecie nie są wiążące i nie stanowią wiążącej oferty zawarcia umowy.
(2) Wiążącą ofertę zakupu (zamówienie) można złożyć za pośrednictwem internetowego systemu koszyka. Towary przeznaczone do zakupu umieszczane są w „koszyku”. Za pomocą odpowiedniego przycisku na pasku nawigacyjnym możesz w każdej chwili uzyskać dostęp do „koszyka” i dokonać w nim zmian. Po wejściu na stronę „Do kasy” i wprowadzeniu danych osobowych oraz warunków płatności i wysyłki, wszystkie dane dotyczące zamówienia zostaną ponownie wyświetlone na stronie przeglądu zamówienia. Przed wysłaniem zamówienia masz możliwość ponownego sprawdzenia wszystkich informacji, ich zmiany (również korzystając z funkcji „wstecz” w przeglądarce internetowej) lub rezygnacji z zakupu. Składając zamówienie za pomocą przycisku „zamów za opłatą”, składasz nam wiążącą ofertę. W pierwszej kolejności otrzymasz automatyczną wiadomość e-mail potwierdzającą otrzymanie zamówienia, co nie prowadzi jeszcze do zawarcia umowy.
(3) Przyjęcie oferty (a tym samym zawarcie umowy) następuje wyłącznie poprzez nasze wyraźne oświadczenie lub wysyłkę towaru. Jeżeli do umowy nie dojdzie, dokonane już wpłaty zostaną niezwłocznie zwrócone.
(4) Twoje prośby o utworzenie oferty nie są dla Ciebie wiążące. Przygotujemy dla Ciebie wiążącą ofertę w formie tekstowej (np. e-mailem), którą możesz zaakceptować w ciągu 5 dni.
(5) Przetwarzanie zamówienia i przekazywanie wszelkich informacji wymaganych w związku z zawarciem umowy odbywa się częściowo automatycznie za pośrednictwem poczty elektronicznej. Musisz zatem upewnić się, że podany przez Ciebie adres e-mail jest poprawny, że odbiór wiadomości e-mail jest technicznie zapewniony, a w szczególności, że filtry SPAM nie uniemożliwiają mu odbioru.
§ 3 Prawo zatrzymania, zastrzeżenie własności
(1) Z prawa zatrzymania możesz skorzystać tylko wtedy, gdy dotyczy ono roszczeń z tego samego stosunku umownego.
(2) Towar pozostaje naszą własnością do chwili całkowitej zapłaty ceny zakupu.
(3) Jeśli jesteś przedsiębiorcą, obowiązują również poniższe zasady:
a) Zastrzegamy sobie prawo własności towaru do czasu całkowitego uregulowania wszelkich roszczeń wynikających z bieżących stosunków handlowych. Zastawienie lub przeniesienie zabezpieczenia nie jest dopuszczalne przed przeniesieniem własności zastrzeżonego towaru.
b) Towar możesz odsprzedać w ramach zwykłej działalności gospodarczej. W takim przypadku cedują Państwo na nas wszelkie wierzytelności w wysokości kwoty faktury powstałe w związku z odsprzedażą, a my tę cesję akceptujemy. Nadal masz prawo do ściągnięcia roszczenia. Jeśli jednak nie wywiążesz się należycie ze swoich zobowiązań płatniczych, zastrzegamy sobie prawo do samodzielnego ściągnięcia należności.
c) W przypadku połączenia lub wymieszania towaru zastrzeżonego nabywamy współwłasność nowego towaru w stosunku wartości fakturowej towaru zastrzeżonego do pozostałych przetworzonych przedmiotów w chwili przetworzenia.
d) Zobowiązujemy się zwolnić na Państwa żądanie przysługujące nam zabezpieczenia w zakresie, w jakim możliwa do uzyskania wartość naszych zabezpieczeń przekracza zabezpieczaną wierzytelność o więcej niż 10%. Jesteśmy odpowiedzialni za wybór papierów wartościowych, które mają zostać uwolnione.
§ 4 Gwarancja
(1) Istnieją ustawowe wytyczne dotyczące gwarancji.
(2) Jako konsument jesteś proszony o sprawdzenie przedmiotu natychmiast po dostawie pod kątem kompletności, oczywistych wad i uszkodzeń transportowych oraz o możliwie najszybsze zgłaszanie wszelkich reklamacji nam i spedytorowi. Niezastosowanie się do tego nie będzie miało wpływu na Twoje ustawowe roszczenia gwarancyjne.
(3) Jeżeli jesteś przedsiębiorcą obowiązują następujące postanowienia gwarancyjne:
a) Za uzgodniony stan przedmiotu uważa się wyłącznie nasze własne informacje oraz opis produktu producenta, a nie inne reklamy, publiczne pochwały i oświadczenia producenta.
b) W przypadku wad, według własnego uznania, udzielimy gwarancji poprzez naprawę lub późniejszą dostawę. Jeżeli usunięcia wady nie da się usunąć, możesz żądać obniżenia ceny lub odstąpić od umowy. Usunięcie wady uważa się za nieskuteczne po drugiej, nieudanej próbie, chyba że charakter rzeczy lub wady albo inne okoliczności wskazują inaczej. W przypadku naprawy nie musimy ponosić zwiększonych kosztów, które wynikną z przeniesienia towaru w inne miejsce niż miejsce spełnienia świadczenia, jeżeli dostawa nie jest zgodna z przeznaczeniem towaru.
c) Okres gwarancji wynosi jeden rok od dostarczenia towaru. Skrócenia terminu nie stosuje się:
– za zawinione przez nas szkody powstałe na skutek naruszenia życia, ciała lub zdrowia oraz inne szkody wyrządzone umyślnie lub na skutek rażącego niedbalstwa;
– jeżeli podstępnie zatailiśmy wadę lub przejęliśmy gwarancję jakości rzeczy;
– za rzeczy, które służyły budynkowi zgodnie z jego normalnym użytkowaniem i spowodowały jego wady;
– w przypadku roszczeń regresowych, jakie przysługują Państwu wobec nas w związku z prawami do wad.
§ 5 Wybór prawa, miejsce wykonania, miejsce jurysdykcji
(1) Obowiązuje prawo austriackie.
W przypadku konsumentów ten wybór prawa ma zastosowanie jedynie w zakresie, w jakim nie zostaje cofnięta ochrona zapewniana przez bezwzględnie obowiązujące przepisy prawa państwa, w którym konsument ma miejsce zwykłego pobytu (zasada korzyści).
(2) Miejscem świadczenia wszystkich usług wynikających ze stosunków handlowych z nami oraz miejscem jurysdykcji jest nasza siedziba, pod warunkiem, że nie jesteś konsumentem, ale handlowcem, osobą prawną prawa publicznego lub funduszem specjalnym prawa publicznego. To samo dotyczy sytuacji, gdy nie masz ogólnego miejsca jurysdykcji w Austrii lub UE lub Twoje miejsce zamieszkania lub miejsce zwykłego pobytu nie jest znane w chwili wniesienia pozwu. Nie ma to wpływu na prawo do odwołania się do sądu innego miejsca jurysdykcji.
(3) Postanowienia Konwencji Narodów Zjednoczonych o umowach międzynarodowej sprzedaży towarów wyraźnie nie mają zastosowania.
II. Informacje o kliencie
1. Tożsamość sprzedawcy
Lupaan GmbH
Krystyna 2
4470 Enns
Austrii
Telefon: +43 660 8107143
E-mail: sklep@eightpins.o godz
2. Informacja o zawarciu umowy
Techniczne czynności związane z zawarciem umowy, samo zawarcie umowy oraz możliwości korekty odbywają się zgodnie z postanowieniami „Zawarcie umowy” naszych Ogólnych Warunków Handlowych (Część I.).
3. Język umowy, przechowywanie tekstu umowy
3.1. Językiem umowy jest język niemiecki.
3.2. Nie przechowujemy pełnego tekstu umowy. Przed wysłaniem zamówienia za pośrednictwem systemu koszyka internetowego dane umowy można wydrukować lub zapisać w formie elektronicznej za pomocą funkcji drukowania dostępnej w przeglądarce. Po otrzymaniu zamówienia dane zamówienia, wymagane prawem informacje dotyczące umów sprzedaży na odległość oraz ogólne warunki handlowe zostaną ponownie przesłane do Państwa e-mailem.
3.3. Jeśli poprosisz o wycenę poza systemem koszyka online, otrzymasz wszystkie dane dotyczące umowy Rama oferta wiążąca zostanie przesłana w formie tekstowej np.: e-mailem, który możesz wydrukować lub zapisać w formie elektronicznej.
4. Zasadnicze cechy towarów lub usług
Zasadnicze cechy towarów i/lub usług można znaleźć w odpowiedniej ofercie.
5. Ceny i sposoby płatności
5.1. Ceny podane w poszczególnych ofertach oraz koszty wysyłki są cenami całkowitymi. Obejmują wszystkie składniki ceny, w tym wszystkie obowiązujące podatki.
5.2. Poniesione koszty wysyłki nie są wliczone w cenę zakupu. Dostęp do nich można uzyskać za pomocą odpowiednio oznaczonego przycisku na naszej stronie internetowej lub w odpowiedniej ofercie, są one pokazywane osobno podczas procesu składania zamówienia i należy je dodatkowo ponieść, chyba że zapewniono bezpłatną wysyłkę.
5.3. Jeżeli dostawa realizowana jest do krajów spoza Unii Europejskiej, mogą powstać dodatkowe koszty, za które nie ponosimy odpowiedzialności, takie jak cła, podatki lub opłaty za przelewy pieniężne (opłaty za przelew lub kursy wymiany od instytucji kredytowych), które musisz ponieść Ty.
5.4. Wszelkie koszty powstałe w związku z przekazem pieniężnym (opłaty za przelew lub przewalutowanie pobierane przez instytucje kredytowe) muszą zostać poniesione przez Ciebie w przypadku, gdy dostawa jest realizowana do państwa członkowskiego UE, ale płatność została dokonana poza Unią Europejską.
5.5. Dostępne metody płatności są pokazane pod odpowiednio oznaczonym przyciskiem na naszej stronie internetowej lub w odpowiedniej ofercie.
5.6. O ile dla poszczególnych sposobów płatności nie określono inaczej, roszczenia płatnicze wynikające z zawartej umowy stają się natychmiast wymagalne.
6. Warunki dostawy
6.1. Warunki dostawy, termin dostawy i wszelkie istniejące ograniczenia dostawy można znaleźć w odpowiednich informacjach w artykule na naszej stronie internetowej lub w odpowiedniej ofercie.
7.2. Jeśli jesteś Konsumentem, przepisy prawa regulują, że ryzyko przypadkowej utraty lub przypadkowego pogorszenia stanu rzeczy sprzedanej podczas wysyłki przechodzi na Ciebie dopiero w momencie wydania Ci towaru, niezależnie od tego, czy przesyłka jest ubezpieczona, czy nie. Nie dotyczy to sytuacji, gdy samodzielnie zleciłeś nie wymienioną przez przedsiębiorcę lub inną osobę wyznaczoną do realizacji przesyłki firmę transportową.
Jeśli jesteś przedsiębiorcą, dostawa i wysyłka odbywają się na Twoje ryzyko.
7. Ustawowe przepisy dotyczące odpowiedzialności za wady
Odpowiedzialność za wady opiera się na zapisie „Gwarancja” zawartym w naszych Ogólnych Warunkach Handlowych (Część I).
Prawo odstąpienia od umowy dla konsumentów
(Konsumentem jest każda osoba fizyczna, która zawiera transakcję prawną w celach, których nie można w przeważającej mierze przypisać ani jej działalności komercyjnej, ani samodzielnej działalności zawodowej.)
Zasady anulowania
Prawo do odstąpienia od umowy
Mają Państwo prawo odstąpić od niniejszej umowy w terminie 14 dni bez podania przyczyny. Dla naszych sztyce podsiodłowe NGS 1, NGS 2, H01 masz przedłużone prawo do odstąpienia od umowy o 30 dni.
Okres odstąpienia od umowy wynosi 14 dni (lub sztyce podsiodłowe 30 dni) od dnia
– w którym Ty lub wskazana przez Ciebie osoba trzecia niebędąca przewoźnikiem objęła lub objęła towar, pod warunkiem, że masz jeden lub więcej towarów w Rama zamówiłeś jednolite zamówienie, które jest lub będzie dostarczane w jednolity sposób;
– w którym Ty lub wskazana przez Ciebie osoba trzecia niebędąca przewoźnikiem wszedł w posiadanie ostatniego towaru, pod warunkiem, że masz w magazynie kilka towarów Rama zamówił jedno zamówienie i są one dostarczane oddzielnie;
Aby skorzystać z prawa odstąpienia od umowy, muszą Państwo poinformować nas o swojej decyzji o odstąpieniu od niniejszej umowy w drodze jednoznacznego oświadczenia (na przykład pismo wysłane pocztą, faksem lub pocztą elektroniczną). Możesz skorzystać z załączonego przykładowego formularza odstąpienia od umowy, choć nie jest to obowiązkowe.
Do zachowania terminu odstąpienia wystarczy, że wyślesz powiadomienie o skorzystaniu z prawa odstąpienia przed upływem terminu odstąpienia.
Konsekwencje odwołania
W przypadku odstąpienia od niniejszej umowy zwracamy Państwu wszystkie otrzymane od Państwa płatności, w tym koszty dostarczenia rzeczy (z wyjątkiem dodatkowych kosztów wynikających z wybranego przez Państwa sposobu dostarczenia innego niż najtańszy zwykły sposób dostarczenia oferowany przez nas), niezwłocznie, nie później niż 14 dni od dnia, w którym otrzymaliśmy informację o Państwa odstąpieniu od niniejszej umowy. W przypadku tej spłaty używamy tej samej metody płatności, jakiej użyłeś w pierwotnej transakcji, chyba że wyraźnie uzgodniono z Tobą inaczej; w żadnym wypadku nie poniosą Państwo żadnych opłat w związku z tym zwrotem.
Możemy odmówić zwrotu płatności do czasu otrzymania rzeczy z powrotem lub dostarczenia przez Ciebie dowodu jej odesłania, w zależności od tego, które zdarzenie nastąpi wcześniej.
Musisz zwrócić lub przekazać nam towar niezwłocznie, a w każdym razie nie później niż 14 dni od dnia, w którym powiadomiłeś nas o odstąpieniu od niniejszej umowy. Termin jest zachowany, jeżeli odeślą Państwo rzecz przed upływem terminu 14 dni.
Ponoszą Państwo bezpośrednie koszty zwrotu towaru.
Ponosisz odpowiedzialność za jakąkolwiek utratę wartości towaru tylko wtedy, gdy utrata wartości wynika z obchodzenia się z towarem w sposób inny niż jest to konieczne do ustalenia charakteru, cech i funkcjonowania towaru.
Powody wykluczenia lub wygaśnięcia
Prawo odstąpienia nie dotyczy umów
– o dostawę towarów, które nie są prefabrykowane i dla których wytworzenia decyduje indywidualny wybór lub ustalenie przez konsumenta lub które są wyraźnie dostosowane do osobistych potrzeb konsumenta;
– o dostawę towaru, który może szybko się zepsuć lub którego termin przydatności do spożycia zostałby szybko przekroczony;
– o dostawę napojów alkoholowych, których cena została uzgodniona przy zawarciu umowy, ale które mogą zostać dostarczone nie wcześniej niż 30 dni od zawarcia umowy i których aktualna wartość zależy od wahań na rynku, na które przedsiębiorca nie ma wpływu;
– o dostarczanie dzienników, czasopism lub czasopism, z wyjątkiem umowy o prenumeratę.
Prawo do odstąpienia od umowy wygasa przedwcześnie w przypadku umów
– o dostawę towarów zapieczętowanych, których zwrot nie nadaje się ze względu na ochronę zdrowia lub higienę, jeżeli po dostarczeniu usunięto ich zamknięcie;
– o dostawę towaru, jeżeli ze względu na swój charakter został on po dostarczeniu nierozłącznie zmieszany z innymi towarami;
– o dostarczenie nagrań dźwiękowych lub wizualnych albo programów komputerowych w zapieczętowanym opakowaniu, jeżeli po dostarczeniu usunięto opakowanie.
Przykładowy formularz anulowania
(Jeśli chcesz odstąpić od umowy, prosimy o wypełnienie niniejszego formularza i odesłanie go.)
– Do Lupaan GmbH, Kristein 2, 4470 Enns
– Ja/my (*) niniejszym odstępuję/my (*) od zawartej przeze mnie/nas (*) umowy zakupu następujących towarów (*)/
świadczenie następującej usługi (*)
– Zamówiono w dniu (*)/otrzymano w dniu (*)
– Imię i nazwisko konsumenta(-ów)
– Adres konsumenta(-ów)
– Podpis konsumenta(-ów) (tylko w przypadku powiadomienia w formie papierowej)
– Data
(*) Niepotrzebne skreślić.



